среда, 23 февраля 2011 г.

Китайщина часть 4

бао цюань ли - приветствие ( ладонь правой руки накрывает кулак левой)
и фу / фу дзон - костюм для занятий
бао тай - подушки для ударов
ша дай - мешок для ударов

Туй Фа - техника ног
чжен ти туй - прямой мах вперед
се ти туй - мах по диагонали внутрь
це ти туй - мах по диагонали наружу
вай бай туй / бай лянь туй - круговой мах наружу (раскрывающийся лотос)
ли хэ туй - круговой мах внутрь
хоу ляо туй - мах назад прямой ногой
хоу тяо туй - мах назад согнутой ногой
тан туй - удар носком вперед
дэн туй - прямой пяткой
це чувой туй - удар в бок
гоу ти туй - цепляющая подсечка
цянь сао тан - низкая передняя подсечка
хоу сао тан - низкая задняя подсечка
пин туй - круговой удар
хоу дэн туй - удар ногой назад
фэй цзяо - удар с хлопком по ладони
ти си - блок голенью от "лоукика"


вторник, 22 февраля 2011 г.

Китайщина часть 3

чоу - крюк
чжан - ладонь
чжоу - локоть
шоу - рука
си - колено
туй - нога
цзяо - стопа
чжи - палец руки
би - предплечье
цзянь - плечо
тоу - голова
бо - шея
яо - поясница
бей - спина
сюн - грудь
фу - живой
куа - бедро
коу - рот
янь - глаз
туди - ученик
лоуши - инструктор
шифу - учитель
дайши - основатель школы
и - идея (мысль)
ци - энергия
цзин - усилие
ли - сила
шень - дух
син - душа (сердце)
цзи - предел
у цзи - беспредельное
тай цзи - великий предел
лян и - два начала
ян - светлое
инь - темное
дэн - середина
сы сян - четыре направления
у син - пять стихий
багуа - восемь триграмм
дао - закон (миропорядок)
бу фа - техника шагов (передвижения)
бу син - положение ног (стойки)
шоу син - положение рук (ладоней)
шоу фа - техника рук
туй фа - техника ног
ти туй - махи ногами
пи туй - шпагаты (растяжка)
шен шоу - махи руками
тяо фа - техника прыжков
цзя фа - техника защиты
юн фа - применение форм
тао лу - формальный комплекс
чу дзи - начальный уровень
чжун дзи - средний уровень
го дзи - высокий уровень

Китайщина часть 2

Ушу - воинское искусство
Кунгфу - усердная практика

цзы бань гун - базовая техника
да - удар рукой
ти - удар ногой (пинок)
цинь - ловить, хватать (пинок)
на - удерживать (контролировать)
шуай - бросок
цзяо - опрокидывать
пи - рубить
бу - шаг
тан - подсечка
дин - удар коленом
туй - толчок
ши - пизиция
син - положение (форма)
фа - метод (техника)
лянь - тренироваться
дуй - находиться друг напротив друга
дуйлянь - театрализованный поединок
саньда - свободные удары
туйшоу - толкающие руки
дуань - короткий
чань - длинный
чань цюань - длинный кулак

пятница, 18 февраля 2011 г.

Китайщина часть 1

Китайская терминология:

Шоу фа - техника рук

прямой удар кулаком - чун цюань
боковой удар кулаком - гуань цюань
апперкот - чао цюань
хлесткий удар кулаком - бянь цюань
рубящий удар сверху кулаком - пи цюань
удар наотмашь наружу - лунь пи цюань
удар наотмашь внутрь - цзянь пи цюань

рубящая ладонь - пи чжан
толкающая ладонь - туй чжан
удар тылом ладони - фань чжан
укол локтем - дин чжоу
горизонтальный удар локтем - пань чжоу

Удары руками на английском(из бокса):
jab - короткий прямой передней
strait - длинный прямой передней
punch - прямой дальней
cross -  дуговой дальней
hook - круговой
swing - длинный удар сбоку
uppercut - удар вертикально снижу вверх, рука остается согнута
jolt - прямой удар снизу
backfist - удар с разворота
bolo = uppercut, но с разгибанием руки

в написании английских слов могу ошибаться =)

среда, 9 февраля 2011 г.

Интервью "Русского Репортера" у В. Малявина о Дао де цзин


Чем отличается их дао от нашего смысла жизни



«Дао дэ цзин» — этой библии даосизма, одной из самых красивых и непонятных из когда-либо написанных книг. Возможно, самый тщательный из бесчисленных ее переводов осуществил Владимир Малявин, известный китаист, переводчик и толкователь китайской мудрости, много лет курсирующий между Тайванем, Гарвардом, Сорбонной, Тибетом и Москвой.

«Дао дэ цзин» — я даже перевести это не могу! Иероглифы многозначны, и каждый переводчик трактует их по-своему…
Я перевожу: «Книга о пути жизни». Так хоть немного становится понятно, о каком пути идет речь. Обычно европейцы подходят к этой книге со своими европейскими понятиями. Они уже знают, о чем в ней сказано, их этому научили на философском факультете. Они находят словарные значения иероглифов, соотносят их со своими знаниями и лепят какую-нибудь диссертацию о метафизике Лао-цзы, этике Лао-цзы, гносеологии Лао-цзы. Конечно, все это не имеет отношения к реальности.
Мне запомнилась даосская притча из переведенного вами «Чжуан-цзы»: колесник, придя к императору Поднебесной и увидев, что тот читает какую-то древнюю книгу, удивляется — это же всего лишь шелуха душ давно умерших людей, какое отношение она имеет к подлинному, невыразимому в словах знанию? Зачем же тогда переводить «Дао дэ цзин»?
Притча о колеснике говорит, что правда дана нам как живой опыт. Истина не в словах, ее нельзя объективировать в понятиях, потому что они оторваны от живого опыта. Сила и жизненность китайской цивилизации в том и состоят, что она имеет огромный пласт практик, обращающих человека к переживанию жизни как она есть. Китайская традиция учит людей жить живым опытом.
1
В европейских книгах часто пишут, что в Китае не было какой-то одной ведущей доктрины, идеологии, которая бы подминала под себя остальную культуру. В Китае ведущей силой была традиция, точнее, ее символы, настраивающие людей на непосредственный опыт переживания жизни. Этот опыт дан нам прежде любых слов и понятий, прежде рефлексии.
Существует уровень опыта и коммуникации, который китайцы называют «следование» — спонтанным метаморфозам и переменам в жизни. Вживание в него требует повышения духовной чувствительности, обострения сознания. До того как мы открыли рот, мы уже вступили в коммуникацию и немало узнали друг о друге. Китайцы учат нас жить этим опытом — хотя бы потому, что он более правдив, чем все наши попытки доказать свою правоту при помощи словесных хитросплетений.
Так вот, связать текст с этим опытом и есть главная задача переводчика, да и читателя «Дао дэ цзин». Мне в этом помогает принадлежность к одной из школ тай-цзи цюань. Вы, быть может, знаете, что тай-цзи — не просто оздоровительная гимнастика, но прежде всего очень эффективная форма медитации.
Линия передачи живого опыта от учителя к ученику формирует особый тип социальности — школы. В Китае, Корее, Тибете и Японии это единственный тип социальности, обеспечивающий преемственность знаний. Если вы хотите заниматься, например, буддизмом, вы обязательно должны принадлежать к какой-то школе. Это социальность родового типа, школа подобна семье. Именно школы обеспечивают преемственность духовной чувствительности, которая может дать живой опыт жизни.
И вы ученик одной из таких школ?
Конечно. Ведь заниматься даосским путем вне школы — несерьезно. Как китаист, я обязан полностью отвечать за то, что пишу. Моего учителя зовут Линь Алун. Это учитель современного типа, он не требует особого поклонения и строгого соблюдения формальностей, но почти все обучение основано на особом личном молчаливом контакте с учителем.
Школа открыла мне особую социальность, близкую, кстати, к той, которую дает философия постмодерна. Самый яркий пример — «Неописуемое сообщество» Мориса Бланшо и «Непроизводящее сообщество» Жан-Люка Нанси.
Представьте себе общество влюбленных, открывающих для себя инаковость бытия, его тайную сторону. Если вы когда-нибудь были реально влюблены — хотя с мужчинами до сорока лет это редко случается, — тогда вы понимаете, что любовь освобождает, вы свободно творите мир и себя. Существует «потустороннее» измерение любви, как и власти, творчества. Как говорил Гегель, «источник власти находится в потустороннем мире». Тот, кто хочет иметь власть, опираясь только на технические, мирские средства — как большевики, — получит анархию и пугачевщину.
А не делает ли принадлежность к определенной школе вас пристрастным?
Этикет запрещает публичные дискуссии между школами. Выяснить, кто прав, можно разве что сойдясь в поединке. Вы просто варитесь во внутреннем кругу школы и воспроизводите то, чему вас учат.
Тай-цзи, которая известна в России, — это низшая форма, точнее, подготовительные классы. Нормативные движения, которые разучиваются, — это что-то вроде азбуки. А в дальнейшем обучении речь идет о таком усилии расслабления, которое порождает необыкновенную просветленность сознания, позволяющую вступать в живой контакт с реальностью. Просветленное сознание — это сознание, доведенное до предела, которое видит жизнь как она есть.

2
Помните, как Нео побеждает Матрицу? Если Матрице нужно какое-то время на обработку информации, то Нео, обучаясь ушу, достигает такого полного непосредственного контакта с реальностью, что может уклониться от летящей пули. Это, кстати, умели делать и китайские мастера тай-цзи. В этом состоянии нет отдельных Нео и пули, субъекта и объекта — разделения на Я и не-Я.
Что-то верится с трудом.
Мой учитель говорит: мы же верим только в то, что можем делать мы сами. И вообще, не верить намного проще, чем верить. Вера — накладное дело, нужно отнестись к жизни серьезно, появляется долг.
У нас, кстати, похожее состояние тоже иногда возникает в минуту смертельной опасности — когда вышибает пробки рефлексии, когда мы забываем про себялюбие и самосознание, про вопрос «А что мне за это будет?». Если вы можете переступить через все это, вы обретаете способность непосредственного мгновенного контакта с миром, упреждающего все явления, как внешние, так и внутренние, то есть вы рабо­таете на уровне семян явлений. Это и есть царство божие, которое, как сказано, внутри нас — в него можно войти, если вернуться к этому чистому восприятию мира.
А правда, что даосы в своей «внутренней алхимии» как-то соединяют дух, сознание с телесными энергиями и получают «бессмертный зародыш».
Эти книги написаны для учеников, а не для того, чтобы что-то доказать. Вне школы их бессмысленно обсуждать. В жизни нет противопоставления материи и сознания — оно возникает, только когда вы выделили свое Я, противопоставив его объектам. Вы сами не позволяете миру быть целостным в своей спонтанности, а если отпустите его, не надо будет ничего со­единять. А не устранив это разделение, вы никогда их не соедините.
И все же, если я правильно понимаю, даосы ищут не просто высшего уровня сознания, а бессмертия. Стремитесь ли вы к бессмертию и как вы его понимаете?
Для меня бессмертие — это возвращение к первородству бытия. Вы воспроизводитесь в доличностном, родовом состоянии. Через вас как бы возвращается в мир родоначальник школы. Вы становитесь частью вечной преемственности духа. Это свобода от себя, от личности, когда вы выясняете, что вас нет, а есть лишь бытие.
Я понимаю, вам это не слишком нравится, потому что вы поглощены вашим индивидуальным бытием, вам жалко себя.
Естественно…
А вы, значит, хотите вечного продолжения вашего личного бытия — но это же как у Достоевского: вечно сидеть в избе и пить чай с тараканами. От этого же повеситься хочется! Рай — это вовсе не вечное дление себя, а вечное самообновление, вечная преемственность.
Кстати, я одновременно считаю себя христианином, хотя и не воцерковленным. Для меня главный завет христианства: ищите царствия небесного, а остальное приложится.
Как же вам удается сочетать западное и восточное видение мира?
Гармонично это не может сочетаться, но личность всегда вырастает на гранях, в разрывах гармонии. В мире предустановленной гармонии Лейбница невозможна свобода. С христианской точки зрения это ад. Зато с китайской точки зрения это как раз свобода — мир гармонии, меры, живого роста, — недаром Лейбниц был таким синофилом. Сравните это с апокалиптической свободой русского человека: русский вариант свободы — это отрицание всего, любых правил и норм. Для китайца же никакой свободы тут нет: сколько ни отрицай, что дважды два четыре, реальность не изменится.

3
Я, как русский человек, вовсе не лишен внутренних разрывов, но именно в них я обретаю личностную свободу, выбор. Представление о внутренней цельности личности — иллюзия, основанная на иллюзорной идентичности, образе самого себя. Этот образ — фантом, который душит вас и повелевает вами. И человек всю жизнь служит ему по принципу «назвался груздем — полезай в кузов».
Мы еще цепляемся за идентичность, потому что она нам помогает как-то преодолевать свои низменные побуждения. А даосы так превозносят естественность — как же им удается справляться с собой?
Сладок только запретный плод. Чем меньше вокруг запретов, тем меньше человеку, оказывается, надо. Главный тезис Лао-цзы в том и состоит: мы потому такие звери, что в нас столько социальных условностей. Доверяйте жизни, предоставьте человека самому себе — и им будет руководить сердце.
У китайцев не меньше запретов и условностей, чем у нас.
Обычный китаец не читает «Дао дэ цзин», ему наплевать на философию. Он любит Америку и западные побрякушки, но само поле китайской культуры, в которое он погружен, невольно побуждает его следовать даосским установкам.
А за счет чего это поле такое живучее? Кажется, не было в истории другой культуры, столь же долго сохраняющей преемственность.
Китайский секрет в очень честном и вдумчивом отношении к жизни. Это отношение основано на доверии к ней и полном принятии происходящего. Если у нас каждый «глядит в Напо­леоны», то китаец вполне доволен участью маленького человека: у него гораздо сильнее родовое и ролевое сознание. На него не дейст­вуют идеи демократии и вообще никакие идеи. Потому что китайская цивилизация ориентирована не на познание «объективной истины», а на эффективность человеческого общения. Для них истина — это сообщительность, то, что их соединяет, а не то, что написано в учебнике логики. Именно поэтому нельзя опротестовывать власть КПК — потому что она объединяет всех китайцев.
Очень сложно европейцу понять Китай. Потому что очень сложно отказаться от себя и следовать другому. Они гедонисты, а не бунтари. Против чего бунтовать? Против жизни, что ли? Против целого, частью которого ты являешься?
Получается, никакие западные штучки не способны модернизировать традиционную китайскую ментальность?
Да, я не верю в вестернизацию Китая. Половина Китая ездит на автомобилях, смотрит DVD, но, вообще, они невосприимчивы к западному яду. Советский Союз развалили песни «Битлз» и «Роллинг стоунз» — я и сам когда-то все их наизусть знал. А на их сознание это не действует. Есть, конечно, и «западные китайцы», например в Гонконге, и некоторые китаисты считают, что они завалят старый Китай. Но пока что-то не заваливают.
А китайцы задумываются о смысле жизни, боге и прочих вечных вопросах?
Очень мало. Они считают, что надо делать свое дело, а не «агитировать за советскую власть» и учить друг друга, как надо жить.
Есть два представления о боге — персоналистский бог монотеистических религий и пантеистский бог Юго-Восточной Азии, проявляющий себя повсюду, как спонтанность бытия, как податель жизни, как сама наша природа.
Получается, китаец — это такой спонтанный даос, который ничего не знает о важности доверия к жизни, но интуитивно ей доверяет. Ну а настоящий практикующий даос — что его отличает от простого смертного?
Даос — это человек-ангел, своего рода супермен. Но если западный супермен — это идиот с большими мышцами, то сила даоса имеет духовную природу. Тай-цзи учит не быть агрессивным, а быть чувствительным. Соединение расслабления и сосредоточенности в тай-цзи позволяет достичь особой запредельной естественности и простоты. Ничего нет проще того, что они делают, — отсюда их ирония. Они же все время смеются, потому что самым сложным оказывается самое простое.
Даосский мудрец неуязвим, потому что в нем нет самоидентичности, нет Я, которое может умереть. Отсутствие Я и дает бессмертие. Вы становитесь вечным младенцем, вкушающим полноту бытия. Это и есть счастье, которое всем нам знакомо, потому что так мы жили в материнской утробе. Даосы стремятся вновь вернуться в «утробное состояние». Фрейд считал это детским фантазмом, но я не понимаю, что в этом иллюзорного. По-моему, иллюзорное бытие — это как раз жить, как хочет «дядя».
Конечно, если Я нет, то и умирать не страшно — знаете, как в песенке поется: «Если у вас нету тети, ее вам не потерять, и если вы не живете, то вам и не умирать».
Вам хочется не просто жить, а жить подлинной жизнью. Но пока вы кто-то, вы никакой подлинной радости не получите. Настоящий человек — это безмерность.
Страдания тоже хороши по-своему — все-таки ценные экзистенциальные ощущения, тоже помогают почувствовать себя живым и побуждают что-то делать, развиваться. Западный индивидуализм дает энергию, чтобы творить, ему мы обязаны своими главными достижениями — наукой и цивилизацией.
Я люблю Европу, я много жил там, я европеец. Но нельзя не видеть, что Европа лицемерна и пуста. А для России характерны две вещи: здесь очень яркие, сильные личности и царствует насилие, неприкрытое европейским политесом. А насилие — это роспись в собственном бессилии. Там, где вы не можете ничего разрешить, вам остается только дать кулаком в харю. Знаменитая русская манера не ценить и не жалеть людей — это внешнее проявление нашего внутреннего мира.
Впрочем, ради бога, если вы всем довольны, живите как знаете!
Да не то чтобы я был всем доволен…
Чего же вы недовольны?
Когда я засыпаю, я всем доволен, но я не хочу жить во сне, хотя за бодрствование иногда приходится платить болью.
Жизнь европейской личности, которая непрерывно сама себя обманывает, и есть сон! Вам же еще Фрейд все объяснил: вы живете в мире своих фантазмов, как дети, а считаете, что живете сознательной жизнью. Если вы серьезный человек, то первое, что вы должны понять, — это что вы ноль и все ваши представления о своем я — самообман. А дальше ищите настоящую школу и начинайте работать над собой реально, а не придуманно.
Для начала все же хотелось бы узнать, что такое дао и дэ?
Дэ — это внутреннее совершенство в вас, которое побуждает вас ставить перед собой невозможные задачи. Такими они и должны быть — потому что мы должны жить на пределе своих возможностей. Дэ — это первозданная сила жизни. Когда ребенок бежит к цветку — это дэ, или когда вы очень увлечены, очарованы чем-то, или когда на вас произвел большое впечатление человек, с которым вы не обменялись и словом. Дэ — это сама жизнь, не затемненная мудрствованием.
А дао?
Вы Нео, и на вас летит пуля. Представьте себе, что вы перманентно находитесь в этом состоянии, вот тогда вы будете в дао. И это, между прочим, восхитительно. Живите так!
Как следует читать «Дао дэ цзин», чтобы понять хоть что-то?
Прежде всего надо честно относиться к жизни, а это значит попытаться освободиться от власти своего иллюзорного Я — это вам скажет любой проповедник любой религии.
Текст «Дао дэ цзин» аннулирует сам себя. Слова сжигают сами себя, они существуют для того, чтобы освободить наш умишко от этих знаков и вернуться к чистому переживанию жизни. Этот текст надо читать так, как будто вы не читаете, а занимаетесь тай-цзи цюань. Тогда вы общаетесь с мудрецами древности, с самим Лао-цзы.
А что, Лао-цзы и вправду реальный человек, к которому Конфуций приходил за наставлениями и который отбыл в неизвестном направлении, оставив «Дао дэ цзин» начальнику заставы?
Легенды есть легенды, это социальный фантазм, и подходить к ним с критерием какой-то фактической достоверности изначально неправильно. «Дао дэ цзин» писался в эпоху, когда не было автора, который мог сесть и отстучать на машинке текст книги. Но это и не череда индивидуальных добавлений разных авторов. Это очень важный момент: книга, то есть канон, это постепенное проявление просветленного сознания. Рассматривать ее как череду индивидуальных вкладов, как это часто делается, значит лишить себя возможности ее понимания. Поэтому возможности академической филологии тут очень ограниченны, хотя, безусловно, она нужна. Для того чтобы вернуться к чистому опыту, надо пройти через дебри академической текстологии, и я сделал это. Но я знаю людей, которые всю жизнь занимаются академическими бирюльками, споря о том, где какой иероглиф стоит, а дело-то совсем не в этом!
Уже в древности школа Лао-цзы была маргинальной. Эта инаковость не рассчитана на ширпотреб, уже современники говорили о Лао-цзы, что он мудрый, но толку от его учения нет и понять его невозможно. Поэтому, по преданию, когда начальник заставы просит его оставить человечеству книгу, он, понимая, что человечество не оценит и не поймет эту книгу, все же пишет ее. Это жертва, жест высшей любви.
Как же столь темная и эзотерическая книга стала такой популярной?
Потому что она открывает первозданную силу жизни, правду жизни, как и Евангелия.
Источник:

понедельник, 7 февраля 2011 г.

О страхе и духе.


Мы часто говорим об "эпидемии насилия". И когда мы говорим это, то автоматически объявляем себя жертвами рукотворной стихии, сделать с которой ничего нельзя. И в самом деле нельзя - раз мы сами записали себя в жертвы, в существа подавленные, униженные, подчиненные.

Но тогда признаемся: мы больны не насилием. Мы больны страхом.

Наш страх - пища для огромной армии паразитов: от хама-продавца до хама из коридоров власти. А между ними - обкуренные подростки, хулиганы, бандиты, милиционеры, уличные девки, врачи с грязными инструментами, мелкая чиновная тварь, бомжи и дура из соседней сберкассы - нет числа мрази, которая кормится нашим страхом.

Вытеснить страх - значит лишить паразитов корма и уничтожить их. Как?

Публикуемая статья - далеко не ответ. Это приглашение к общему размышлению. Вниманию увлекающихся натур - не пропустите два ограничивающих момента.
Первый: 'до какого предела дойти', где грань между страхом губительным и страхом, данным человеку во спасение.
Второй: твердое знание заповедей безопасного поведения необходимо в любом случае, поскольку переходит в новое качество - имидж уверенности.

Русская пословица гласит: 'Не тот пропал, кто в беду попал, а тот пропал, кто духом упал'. Похожие изречения нетрудно обнаружить среди пословиц любого народа, в собраниях трудов почти каждого философа, полководца или государственного деятеля.

Разумеется, присутствие духа значительно увеличивает шансы на спасение человека в любой экстремальной ситуации - во время катастроф, стихийных бедствий, войн. Природное это качество или его можно воспитать?

Попытаемся разобраться в том, что же значит 'присутствие духа' в самом мирском, с маленькой буквы, смысле этого слова. На память прежде всего приходят три примера, связанные с поведением людей в критических ситуациях, один пятидесяти-, другой пятисотлетней давности, третий - совсем недавний.

Настоящим кошмаром во время боевых действий на Тихом океане в годы Второй мировой войны для американских летчиков и моряков стали акулы. Пережить воздушный бой или торпедную атаку было, по словам ветеранов, гораздо легче, чем качаться в шлюпке или на плотике под палящим тропическим солнцем и гадать, кто появится раньше, спасательное судно или черный плавник. Педантичные янки собрали громадный объем данных по случаям нападения акул на одиночных людей и группы моряков, уцелевших после потопления их судов, потратили значительные средства на поиск всевозможных средств борьбы с морскими разбойницами. Испытывались химические вещества, предположительно годные для отпугивания акул, различные виды оружия, но самое главное - вырабатывались рекомендации по поведению людей, подвергающихся опасности.

После того как выяснилась практически полная неэффективность всех химикалий, а также способность, например, большой белой акулы без видимого неудовольствия переносить попадания в голову пуль полной обоймы армейского кольта калибра 11.43 мм, основное внимание сосредоточили на выяснении ключевого вопроса: что же привлекает акулу к потенциальной жертве?

Ученые пришли к парадоксальному выводу: основной приманкой вечно голодной хищницы является не запах крови и тем более не внешний вид непривычных для океанской пустыни предметов - спасательных плотиков или болтающихся в надувных жилетах двуногих. Оставалось предположить, что существует некая 'эманация страха', выделяемая людьми. Физический носитель этой эманации - гипотетическое вещество, которое вырабатывает организм запаниковавшего человека, - так и не был установлен, но справедливость заключения американцев позже подтверждалась аквалангистами команды Кусто, достаточно бесцеремонно обращавшимися с 'белыми убийцами', и работами специалистов, изучавших многовековой опыт традиционных культур ныряльщиков за жемчугом.

А вот какая история произошла несколько лет назад с одним одесским моряком. В Индийском океане парень ночью вышел покурить на корму и свалился за борт. Судно шло своим курсом, не подозревая о потере. Моряк поплыл вслед за судном. Очень скоро он заметил вокруг себя плавники акул. Их было много, они ходили кругами вокруг советского моряка. После в газете 'Известия' была опубликована статья, которая называлась 'Девять часов в кольце акул'...


Источник:

воскресенье, 6 февраля 2011 г.

Мое и чужое


Большинство людей считают себя самостоятельными, независимыми личностями и предполагают, что они действуют в соответствии со своими желаниями и мыслями. Но очень часто это оказывается самообманом, так как бывает трудно отличить свое собственное настроение и те действия, которые мы хотим на самом деле совершить, от тех влияний, которые проходят внутрь нас и заставляют принимать чужое за свое. Этот феномен содержит много граней и крайней степенью его выражения является зомбирование, состояние, которое имеет давнюю историческую традицию и продолжает существовать в тех или иных формах и в настоящее время.

В Африке человеку, которого наметили превратить в зомби, незаметно подкладывают в пищу сильный нервно- паралитический яд растительного или животного происхождения, после чего наступали все внешние признаки смерти: прекращалось дыхание, пульс, рефлексы. Родственникам и друзьям ничего не оставалось, как похоронить "умершего". Через некоторое время его выкапывают из могилы и путем особых манипуляций оживляют. Но человек, прошедший такую процедуру, уже ничего не помнил о себе, собственной воли и желаний у него не существовало. Это был послушный раб, которого можно было заставить сделать все, что угодно.

Аналогичная по сути процедура превращения человека в зомби - манкурта существовала и в Средней Азии. Легенда, повествующая об этом, подробно приведена Чингизом Айтматовым в романе "Буранный полустанок", "Манкурт не знал, кто он, откуда родом именем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери, одним словом, Манкурт не осознавал себя человеческим существом. Он был равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен".

Широко известны сказки о людях, которых заколдовали, превратили в животных, погрузили в сон, то есть тем или иным способом подчинили себе и сделали управляемыми злые колдуны и волшебники. Прекрасно это показано в Снежной королеве. Осколки волшебного зеркала попали Каю прямо в сердце и в глаз. "Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все наоборот или замечать в каждой вещи одно лишь дурное..." Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда. И Кай совершенно изменился, он стал видеть кругом только плохое и потерял способность любить и чувствовать. После встречи со Снежной королевой он "позабыл и Герду, и бабушку, и всех родных", став игрушкой и полностью подчинившись ее воле.

Теперь рассмотрим ситуации, с которыми мы сталкиваемся часто в повседневной жизни. Зомби в абсолютной форме, как, например, описывает Ч.Айтматов, сейчас экзотика и редкость. Более распространены изощренные и достаточно тонкие методы подчинения чужой воле с тем, чтобы люди жили мыслили и действовали так, как им внушают заинтересованные лица. Это прежде всего наведенное состояние, вызванное профессиональным воздействием людей, владеющих техникой нетрадиционного гипноза и психологического манипулирования. Существуют также непроизвольное заражение чужим эмоциональным состоянием, которое начинает восприниматься как свое собственное.

Но все эти виды нетрадиционного воздействия нужно отличать от проявлений природного гипноза, разновидностью которого является гипноз судьбы. Этот феномен хорошо известен профессиональным психологам.

Судьба человека, практически все события жизни и даже его смерть могут быть обусловлены той программой, которая передана от родителей или лиц, их заменивших.

По мнению американского психотерапевта Эрика Берне, каждый человек в раннем детстве решает, как он будет жить и как умрет, и этот его план, который он носит в своей голове и, как правило, не осознает, называется "сценарием". Обычное поведение человека может определяться здравым смыслом, но важнейшие решения уже приняты: кем он будет, на ком женится, сколько будет и меть детей, в какой постели умрет и кто при этом будет присутствовать. "Сценарий" формируется прежде всего под влиянием родителей, его основа закладывается в 5-6 лет, а к 18 годам он уже создан полностью! Все известные жизненные сценарии представлены в различных сказках и мифах. Правда, для того, чтобы увидеть в них отражение судеб конкретных людей, нужно подойти к их интерпретации достаточно нестандартно. Например, человек, получивший в "награду" от родителей сценарий "Сизифа", обречен не достигать конечного результата в своей профессии или личной жизни, а в следующей сказке "Стойкий оловянный солдатик" явно постарается погибнуть (психологически или физически) из-за какой- нибудь женщины. Красная Шапочка же будет постоянно подставлять самонадеянных волков (то есть мужчин) в ситуации, где их ждут серьезные неприятности от дровосеков (то есть защитников), которые всегда будут "случайно" появляться в самый критический момент и т.д.

Далее >>

Источник:
http://istina.rin.ru

Для любителей Джета Ли


Для всех любителей непобедимого китайского актера и настоящего воина ресурс:
http://moikompas.ru/compas/jet_lee

Философия воина



В обывательском понимании боевое искусство рассматривается как набор навыков для избиения противника. Истинное же понимание боевого искусства значительно шире, и навыки ведения боя являются лишь малой прикладной частью.Боевое искусство это образ жизни, особый взгляд на окружающую действительность. Первой задачей любого боевого искусства является воспитание человека духовного, создание богатого внутреннего мира. Только через достижение внутренней гармонии человек может направить свою жизненную энергию на достижение поставленной цели.

В первую очередь воин умеет управлять собой, своими эмоциями и желаниями, намерениями и поступками.

Воин всегда несет ответственность за свои решения и действия. Hетерпение, поиск легких путей, достижение цели любой ценой не свойственны воину. Первая и самая трудная победа, которую должен одержать будущий воин - победа над самим собой.

Физическая сила не является основной характеристикой воина, возраст и состояние здоровья не властны над его духовным состоянием.

Воину не чуждо чувство страха, однако, он наслаждается своей способностью направлять это чувство в нужное русло, своей способностью мобилизовать все ресурсы своего тела для решения поставленной задачи.

Воин в первую очередь заботится о целесообразности применения грубой силы, а потом о способе применения этой силы. Реалистичная оценка своих способностей, которые значительно выше способностей среднего человека, позволяют воину хладнокровно оценивать ситуацию и принимать правильные решения в критических ситуациях. Умение использовать грубую силу сочетается со стремлением избегать такого ее применения.

Воин умеет использовать любую ситуацию в своих целях и выходить из поединка победителем даже в проигрышных ситуациях. Любое поражение для воина является еще одним шагом к своей цели - приобретению опыта, оценке противника, временному успокоению врага.

Воин не может быть слабым, победа над противником возможна только в случае превосходства в каких-либо боевых навыках, превосходстве, способном возместить слабости в других областях единоборства.

Вся жизнь воина состоит из борьбы и самосовершенствования. Род занятий не является основным признаком воина.


Hаучить человека выполнять технические элементы значительно легче, чем привить ему новые личностные качества. Поэтому всегда путь обучения боевым искусствам лежит через долгий процесс, предшествующий обучению. За этот период учитель должен определить способности и склонности ученика. Обычно первые занятия проводятся в условиях жестких нагрузок, после таких занятий уходит девять из десяти пришедших заниматься, но оставшиеся после такого отбора действительно готовы заниматься боевыми искусствами. Однако, это не значит, что оставшуюся группу сразу следует обучать технике. Дальнейшее воспитание идет путем привития навыков этикета, духовного развития, изучения морали воина. Только, когда учитель считает духовное развитие ученика достаточным для того, чтобы он не был опасен для общества, начинается обучение приемам, применение которых, может нанести травму или даже убить противника.

Техника боевого искусства напрямую зависит от условных ограничений, существующих в этом виде единоборств. Чем больше условностей, тем более далекой становится техника от реальных условий поединка, однако без определения условий каждый бой заканчивался бы смертельным исходом. Техника может быть эффективной или нет, висящий на стене меч может выполнять эстетические функции, но может быть и смертельным оружием, однако этим оружием надо уметь пользоваться. Сама по себе техника не может быть плохой или хорошей, она является только способом достижения цели, а вероятность достижения цели напрямую зависит от мастерства владения этой техникой.
Мастерства владения техникой недостаточно для победы, это только одна сторона навыков воина. Для эффективного применения техники необходим боевой дух, стремление победить, умение принимать решение в нестандартных условиях. Такие навыки приходят только с опытом. Задача учителя чувствовать психологическое состояние ученика и незаметно для него ставить задачи на пределе или даже за пределами его возможностей, умея помочь в преодолении трудностей на пути достижения таких целей.

Главное, чему учитель должен научить ученика - умение ставить цели и достигать их. Это умение приходит вместе с формированием мировоззрения и воспитанием в ученике духа воина. Hе каждый ученик может стать воином, во многом это зависит от психологического склада и целеустремленности.

Воин никогда не удовлетворен собой и своими достижениями, он никогда не скажет о себе что он "Hастоящий Воин".

Воин - это тип личности, образ жизни, способ взаимодействия с окружающей реальностью. Воин не обязательно должен заниматься боевыми искусствами, но именно среди людей, занимающихся боевыми искусствами, чаше всего можно встретить такой тип личности, так как боевые искусства способствуют развитию качеств, присущих воину.

Танланцюань


Считается, что стиль богомола происходит от человека по имени Ван Лан, который был родом из провинции Шаньдун. Если верить историческим материалам, то Ван Лан родился в начале династии Цин, с раннего детства начал увлекаться боевыми искусствами. Легенда гласит, что он отправился в монастырь Суншань Шаолинь, но в поединке с монастырским монахом потерпел поражение и удрученно отправился странствовать меж четырех морей, изучая ушу. Однажды он случайно увидел, как мастерски богомол ловит цикаду, и тут его озарило, и он создал метод наступления с атакой и отхода с защитой, что неожиданно позволило ему добиться блестящих результатов в ушу. Позднее для сохранения памяти об озарении, вызванном с помощью богомола, этот стиль был назван "танланцюань".

Достигнув успехов в стиле богомола Ван Лан во второй раз посетил монастырь Шаолинь, и хотя ему не удалось сразиться с тем монахом, которому он проиграл бой прежде, но все монахи, с которыми он сражался в этот раз, признали себя побежденными. Позднее Ван Лан, обосновавшись в Шаньдуне, передал танлан цюань даосам с гор Лаошань. От их учеников - даоса Шэньсяо и Ли Саньцзяна он непрерывно передавался до наших дней.

До XIX века стиль богомола не разделяли на отдельные направления. В XIX веке выделился люхэ танланцюань (кулак богомола шести координаций). Ныне этот стиль распространен в уездах Чжаоюань и Хуаньсянь провинции Шаньдун. Еще его называют "мягким богомолом". Основателем стиля является Линь Шичунь, который у своего деда изучил люхэцюань (кулак шести координаций), а у Вэй Шаня (Сяня) - стиль богомола. В настоящее время в этом направлении имеется шесть комплексов, взятых из стиля богомола, и один комплекс - из стиля шести координаций.

Позднее стиль богомола разделился на две большие ветви. Первой из них является цисин танланцюань (кулак богомола семи звезд). Его создание связано с учеником даоса Шэньсяо - владельцем охранного бюро Ли Чжичжанем (Саньцзянем). Ученик Ли - Ван Юнчунь - развил стиль дальше, и добавив методы из стилей боя на дальней дистанции получил то, что ныне называется цисин танланцюань.

Мэйхуа танланцюань (кулак богомола сливы мэйхуа) идет от мастера Ли Бинсяо, у которого учился Чжао Цилу. Ученик Чжао - Лян Сюэсян - и считается создателем мэйхуа танланцюань.

Один из учеников Лян Сюэсяна - Цзян Хуалун - до стиля богомола изучал также мэйхуацюань и стиль обезьяны. Позднее, будучи в Яньтае, он изучил тунбицюань у Ван Чжунцина, а также багуачжан и синъицюань у Чэнь Дэшаня. Добавив к приемам этих стилей методы боя с земли он создал бабу танланцюань (кулак богомола восьми шагов). Ядром стиля явились шесть комплексов бабу чжайяоцюань (избранная суть стиля восьми шагов), послужившие основой для создания новых комплексов и изменения "импортированных" из других систем. Ученик Цзяна - Фэн Хуанъи - продолжил формирование стиля, добавив приемы циньна из стиля когтей орла, а также броски из китайской борьбы шуайцзяо. Ученик Фэна - Вэй Сяотан (1901-1982) - распространил стиль, преподавая рукопашный бой в китайской армии. После 1948 года он бежал в Корею, а затем осел на Тайване.


Стиль чанцюань танлан (стиль богомола боя на дальней дистанции) связан с именем Ван Сунтина (1884-1964), который учился у Цзи Чжундэ, который в свою очередь учился у Хуан Юнкая. Хуан Юнкай изучал стиль богомола у Лян Чжунчуаня (сына Лян Сюэсяна). Ван Сунтин преподавал в Институте гошу в Циндао, он был в хороших отношениях с мастером цисин танланцюань Ло Гуанъюем и с его учеником Хуан Ханьсюнем. Преподаваемый им стиль - это мэйхуа танлан с примесью цисин танлан и большим количеством приемов боя на дальней дистанции. На Тайване преподаваемый им материал называли цисин танлан, а сам мастер Ван называл то, что преподавал, шуайшоу танланцюань (кулак богомола швыряемых рук).

Мимэнь танланцюань (кулак богомола тайных врат) был создан учеником ученика Ван Юйшаня. Ван Юйшань учился у Цзян Хуалуна и Сун Цзидэ. Его ученик Лю Досань обучил Чжан Дэкуя. Чжан впоследствии переехал на Тайвань, и там преподаваемый им стиль стали называть мимэнь танланцюань или бимэнь танланцюань (кулак богомола тесных врат). Фактически, этот стиль является версией мэйхуа танланцюань, в которой отсутствует часть комплексов, а позиции являются более низкими, движения - мельче и компактнее.

Тайцзи мэйхуа танланцюань (кулак богомола Великого Предела и сливы мэйхуа) происходит от Хао Ляньжу, который изучил стиль богомола сливы мэйхуа у Лян Сюэсяна и Цзян Хуалуна, и передал науку шестерым сыновьям. Его официальный преемник Хао Хэнлу завершил формирование стиля и официально присвоил ему название "кулак богомола Великого Предела и сливы мэйхуа".

Помимо вышеперечисленных, имеются и другие ветви стиля богомола, но ими занимается так мало людей, что о них почти ничего не известно кроме названий.

Источник: